Questo post mira a puntualizzare il rapporto tra affettività e sessualità nelle persone omosessuali. Quanto segue è un primo tentativo di sintetizzare ciò che emerge dall’esperienza di Progetto Gay and thus basically refers to non-declared gay.
first try, even with the limitations that implies any language, to clarify what you mean by the terms of affectivity and sexuality. I will not give any definition to terms that are themselves somewhat undefinable, but only intend to specify in what way I will use these terms below.
affectivity
With the word I mean the ball deep emotions of relationships "Primary" that is those relationships that are not instrumental for other purposes and are in themselves the reason for their power rewarding. In other words, I mean those relationships that are built and maintained spontaneously and that are rewarding the very fact that they exist. The presence of an important emotional relationship, often are not detected while that relationship is in place but when that relationship breaks down, through a sense of loss, of emptiness and dissatisfaction. The lack of a loving relationship produces the feeling of loneliness. At the most loving relationships do not usually assign a particular value because they do not stand out in the horizon of the subject but are the necessary substrate of his emotional stability. The reports provide essential emotional and guarantee tranquility of a person, if any, are taken for granted, when they fail if they clearly perceive its importance.
SEXUALITY
The word sexuality I refer to everything that directly or indirectly leads to sexual arousal, which is linked to the physiology of sexuality, all ' erection, ejaculation, erotic dreams, masturbation and sexuality of the couple. Sexuality is clearly perceived by the subject as something specific and clearly characterized with respect to affection. While the importance and weight of the stabilizing emotional relationships are often not experienced or are significantly undervalued the significance and weight of sexuality are often overstated and put into one relationship with the direct and exclusive feel good or bad.
light of those definitions of the two concepts of affection and sexuality, one easily understands that this is related but different phenomena.
the affective relations within familiari e le amicizie in modo e grado molto vario. Nella sfera sessuale rientra tutto ciò che ha in modo diretto o indiretto per il soggetto un significato in termini di fisiologia sessuale. I due insiemi sono diversi, la sessualità non è un sottoinsieme dell’affettività né l’affettività è un sottoinsieme della sessualità. Esistono dimensioni affettive essenziali, importantissime nell’equilibrio di una persona, che nulla hanno a che vedere con la sessualità ed esistono forme di sessualità in cui manca una vera base affettiva.
Partiamo dall’analisi dell’affettività adolescenziale. Durante l’adolescenza, quando si risveglia la sessualità, quasi tutta l’attenzione dei ragazzi è concentrata sulla sessualità e gli aspetti affettivi della relazionalità sono in genere poco sottolineati ma ciò nonostante sono essenziali. Consideriamo in particolare il periodo critico delle scuole medie, il vero momento di definizione della sessualità di un ragazzo. Ad undici, dodici anni un ragazzo non ha e non può avere un’idea precisa del mondo adulto che avverte ancora come lontano da sé, non può avere una vera autonomia di decisione o di scelta perché manca di riferimenti essenziali che imparerà a conoscere via via negli anni, ha quindi bisogno di “affidarsi” ad altri, di creare mechanisms that will enable them reassurance and the conquest of degrees of freedom gradually larger. The relationship with parents is, at this point, fundamental and more important, in terms of emotional stabilization of the boys, at least warned. The key element of the relationship with parents is manifested in their presence is not oppressive. When the presence of a parent gets heavy its stabilizing role and the relationship is less likely to become confrontational. Typical is the case for invasion of privacy of a child by the parents. It is important that all teens actually talk with their parents but know that if necessary it could and would hear properly. La difficoltà del mestiere di genitore nei confronti di figli adolescenti sta proprio nel mantenere un equilibrio adeguato all’età dei figli che permetta loro di sviluppare una progressiva autonomia senza il rischio che si sentano abbandonati a se stessi.
Al tempo delle scuole medie c’è anche un altro elemento fondamentale nelle determinazione dell’equilibrio affettivo di un ragazzo ed è il gruppo dei pari, degli amici, dei compagni di scuola o di giochi. L’inserimento sociale nel gruppo, a questa età, non è analogo a quello degli adulti che si incontrano in situazioni sociali come il lavoro ma ha una intrinseca e important affective valence. The transmission of values \u200b\u200band codes of conduct occurs very often through the peer group. Here should be made a major emphasis. During the years of high school when you define the orientation of adult sexuality, topics that relate to sexuality are rarely the subject of confrontation between a boy and the parents and the transmission of values \u200b\u200band behavior patterns takes place on these issues in almost exclusively through the peer group. Basically the first systematic use of self as a sexual person is almost always in the peer group.
Now let's apply As said in the case of a boy of 11, 12 or 13 years that begins to feel his homosexuality. Beyond the definition of any kind, warns that the way that parents relate to sexuality is exclusively heterosexual, and that even when parents do talk about homosexuals identifying homosexuality as an illness if not just as a vice. This fact puts a young boy in serious trouble, the bewildering, provide a distorted perception of themselves and feel guilty, the boy realizes that not only could not speak, however, the parents of what is happening to him but he understands that opinion of parents on what he is is actually negative. Hence the feeling of loneliness, isolation, rather than open conflict, which manifests itself more clearly over the years. A speech that is also substantially similar to the peer group against which there can be a substantial input, given the weight that the discovery of sexuality at that age in the cement group. This is also here a sense of isolation and loneliness. The formal sex education, or rather the basic elements of sexuality are presented by the school for more than exclusively heterosexual, and this only complicates things. But not enough, because the peer group often becomes able to conduct truly aggressive towards the guys that do not align. Bullying is a form of heavy violence that turns the peer group in real persecutor of young homosexuals. Talking on msn with many gay guys I could see how homophobic bullying is frequent and violent and how much damage can produce.
In conclusion, the relationship with parents and the relationship with the peer group, who are the children of heterosexual relationships and deeply emotional core stabilizers, for gay guys become a source of despair and loneliness . I must stress that gay guys very often consider the period of the school as the worst and most traumatic growth.
as the impact of the gay boys at the time of middle school are significant, first, the tendency to socialize is reduced significantly, the boys tend to isolate themselves and withdraw into themselves, But there are consequences specifically related to sexuality. Many gay guys come to the use of pornography to masturbation finalized before age 14 and templates provided by pornography inevitably become the basis of their sex education, sexuality education in which the space for the direct affection to another guy is practically non-existent .
Typically there is a net improvement in the situation with the transition to high school where bullying tends to disappear. Between 14 and 15 years are beginning to develop friendships love, not always shared but experienced by gay guys with very strong emotional and sentimental, often these friendships are real forms of falling in love in which sexuality has a very significant weight. The sentimental value of these friendships stabilizing love is great, at least at first, but eventually, frustration can come to prevail because these relations are highly asymmetric. At this stage si innesta, dopo la presa di coscienza e l’accettazione del proprio essere gay, l’idea del coming out ristretto ossia del dire ad uno i più amici fidati di essere gay. Il problema del coming out è l’espressione di una ricerca di stabilità affettiva all’interno di un gruppo di amici che sanno e che accettano e con i quali si può essere se stessi. Spesso il coming out diretto verso un amico speciale è nella sostanza una dichiarazione d’amore dalla quale ci si aspetta una risposta che però di norma non arriva nei termini attesi e questo comporta un ulteriore senso di frustrazione. Non è raro che dopo un coming out le cose non solo non migliorino ma si complichino addirittura. Resta tuttavia che l’investimento affective on friendships, more or less sexualized, by gay guys is significant, the relationship with parents is rather formal and begins to come to light the problem of family coming out. In most cases the children do not get to come out that family remains a minority phenomenon, limited to favorable environmental conditions.
With the passing of the age the problem of conflict or misunderstanding on the part of parents is perceived as less urgent as the need arose to create their own emotional world through friendship, this time with other gay guys. However, research of gay friends is often confused with the gay guys looking for a boy or a partner of the couple. The models resulting from pornography and the gay context visible emphasize the meaning of sexuality and tend to devalue the affective dimension and another element involved here is typical of many young gay and that is the sexualization of affect. The two areas of friendship and love tend to overlap, and particularly the emotional needs are experienced as sexual needs, the most important friendships tend to sexualize and transformed in relationships on a seemingly weak or sexual orientation. Very often, the strength and weakness, and at the same time, I would say, especially the fluidity of relationships tra gay è dovuta proprio a questa sessualizzazione dell’affettività. Un rapporto tra due ragazzi gay parte come un rapporto basato sulla sessualità ma col passare del tempo, in genere in termini brevi, la spinta sessuale in senso stretto si esaurisce e subentra una relazione affettiva forte di tipo amichevole che però talvolta mantiene significati e sbocchi anche sessuali, ma in cui la sessualità non è avvertita come l’elemento primario. In qualche caso i rapporti costruiti su queste basi si sciolgono proprio per il venire meno dello spinta specificamente sessuale ma in genere si mantengono perché sono una risposta concreta ad un bisogno affettivo profondo. I due ragazzi parlano chiaro tra loro, non si giurano amore eterno, are aware that their relationship will be lost, at least on the sexual level, if one of them will really convincing alternatives but they are also aware that the emotional relationship between them "probably" will not fail. The boys who live with sexualization of affect marital relationships go well together, they feel deeply uncomfortable in the name of sexual exclusivity, who understand it can not guarantee in advance, try to leave each other, humanly estimate their friend, I love him deeply even if over time you realize not to be more or were never to be sexually fall in love with him. Questi rapporti tra ragazzi gay sono di fatto molto più frequenti e molto più stabili di quanto si crede, proprio perché hanno alla base esigenze affettive profonde.
Va detto che la sessualizzazione dell’affettività realizza nella sostanza l’effetto stabilizzante che è tipico delle relazioni affettive anche se lascia una almeno parziale insoddisfazione sul piano sessuale. Perché possa realizzarsi comunque una forma di sessualizzazione dell’affettività in un rapporto tra due ragazzi, tra di loro deve comunque esserci una compatibilità e un’intesa anche sessuale, in caso contrario la cosa non partirebbe neppure. The degree of compatibility and mutual sexual interest may be varied, if sexual exclusivity is such that the torque is actually seen as a guarantee and not as a limitation, then the relationship was founded on good basics and it is not more than a sexualisation of affect in which sexuality is marginal and not entirely satisfactory, but a true love relationship that combines mutual sexual attraction and strong with a deep emotional dimension, in practice the dream of any gay guy. In this case you can not even talk about the sexualization of affection but you should talk about the original fusion of sexuality and affectivity.
La sessualizzazione dei rapporti affettivi è un meccanismo che agisce tra ragazzi che hanno comunque costruito un rapporto di amicizia così importante da potersi trasformare in un rapporto di coppia, eventualità che però non è sempre realizzata. Capita spesso che, nonostante ripetuti tentativi di creare rapporti affettivi con altri ragazzi gay, non si riseca effettivamente ad istaurare rapporti veramente profondi e, con l’andare del tempo la situazione può divenire decisamente frustrante. In genere chi vive queste frustrazioni è solito attribuirle alla mancanza di un ragazzo, ossia al non vivere una relazione di coppia ma in realtà the lack of a couple's relationship difficult to produce feelings of deep frustration in children who have a satisfying love life, that is, children whose lives are stabilized by the presence of important emotional relationships in the family or friends. In these situations the absence of a partner is compensated by other rewards. However, when the emotional life is very impoverished, when the phone only formal friendships made, the boys are especially prone to perceive a sense of loneliness that sometimes verges on the limit forms of depression. In actual situations there is often establishes lack the deliberate attempt to build a relationship to escape loneliness, but in situations like the attempt turns into a difficult relationship, because the base is lacking an emotional dimension of true friendship, that is true of emotions that can afford to live at least partly a sexual dimension. In practice the problem is identified in the difficulty of making a living as a couple and you leave out the emotional substratum. In these situations rather than seek a partner couples should try to create a world of true friends and not just gay. The stabilization arising from a satisfying love life can also live a serene sexuality.
I would now like to dedicate a reflection a comprendere perché tanti ragazzi, ma anche tante persone che non sono più né ventenni di trentenni, apprezzano Progetto Gay. La prima spinta che porta le persone ai siti di Progetto Gay tramite i motori di ricerca e legata al cercare di capire come gli altri vivono l’essere gay, ma se la motivazione fosse effettivamente solo informativa l’interesse verrebbe meno in periodi relativamente brevi. In realtà, pur rimanendo il contatto personale diretto un elemento importantissimo dei rapporti affettivi, la rete può offrire delle possibilità reali di creare rapporti sensati e addirittura profondi con altri ragazzi certamente gay, cosa che nella vita reale non è affatto facile, Progetto Gay è in buona sostanza un centro aggregation, a square where people meet the media and we know each other. A forum and chat do not belong to a virtual dimension, are not movies, but the means of communication between real people and this way you can build authentic emotional relationships with other people. In essence, the project promotes the creation of relationships and greatly reduces the sense of loneliness that many gays still feel today, and that gays of my generation was a kind of inescapable destiny. Barbara has started on a discussion forum on progettogaymania playfully assuming that the project will create real dependencies. I call on all people who attend the forum and chat and think how they would feel if for any reason Progetto Gay sparisse definitivamente dalla rete da un girono all’altro. Francamente penso che se ne sentirebbe la mancanza proprio perché alla fine scrivere sul forum e chiacchierare con degli amici gay seri in chat non è una cosa neutra come leggere un’enciclopedia ma ha realmente un valore affettivo.
__________
Se volete, potete partecipare alla discussione di questo post aperta sul Forum di Progetto Gay:
0 comments:
Post a Comment